Carton plein – full cardboard
La seule affiche sur carton… Bi-face, une langue de chaque côté. Et encore une belle photo CICR… The only poster on cardboard…. Two-sided, one language on each side. And another nice ICRC photo….
La seule affiche sur carton… Bi-face, une langue de chaque côté. Et encore une belle photo CICR… The only poster on cardboard…. Two-sided, one language on each side. And another nice ICRC photo….
La Loroçaille, le pays des Mille-et-Une Îles… Les participants francophones (Sainte-Maxime, 2000) n’ont jamais eu la carte. Les Anglophones(Mariefred, 2000) ont eu plus de chance: la carte a été distribuée. Enfin, juste après la fin des épreuves. Loroçaille, the country of the One Thousand and One Islands…. Francophone participants (Sainte-Maxime, 2000) never received the map. … Lire la suite 1001
Le résumé du scénario de la session de Mariefred, en 2000, tel qu’il avait été posté sur le site du Concours. The summary of the scenario of Mariefred’s session in 2000, as posted on the Competition website.
Cette fois, une des cuisines les plus actives de nuit – photo du haut, Mariefred en 2000. L’explication est dans la photo du bas. Avant le travail, la fête. Même lieu, même année. This time, one of the most active Kitchens at night – top photo, Mariefred in 2000. The explanation is in the picture … Lire la suite Encore une Cuisine – a Kitchen again
Ah, les débuts du numérique où les photos sont de la taille de timbres postes et toutes floues… Ah, the beginnings of digital technology where photos are the size of postage stamps and blurred…
C’est bien à Laprugne en 2001 qu’un beau chapeau sud-africain fut volé. C’est pourtant lors de la finale de 2000 à Genève que des voleuses de chapeau (ou plutôt de shakos) ont été identifiées. Des lettres ont été aussi volées. Est-ce l’explication du vertige de Milou ? Les filles: si vous avez honte de ces … Lire la suite Des vols de chapeaux et de lettres – hats and letters being stolen
Il fut une époque où la plupart des épreuves étaient en plénière, comme ici en Suède en 2000. Il est vrai que cette session, la première en anglais, ne comprenait que quinze équipes. There was a time when most of the tests were in plenary, as here in Sweden in 2000. It is true that … Lire la suite L’époque des plénières – Plenary era
Pour rajeunir, pas besoin d’application: il suffit de regarder des vieilles photos – ici le jury de la finale 2000, à Genève, sous la présidence de S.E. Mathias-Charles Krafft, qui avait aussi présidé la CIPROVCA l’année précédente, après avoir dirigé la Direction du droit international public du DFAE à Berne. À ses côtés, Christophe Lanord, … Lire la suite Pas besoin de FaceApp – no need for FaceApp
S.E. Philippe Kirsch fut le premier président de la Cour pénale internationale… et aussi le président de la première finale anglophone, à Mariefred, en Suède, en 2000. Il était alors Ambassadeur du Canada en Suède. Il est revenu comme président du jury en 2010, à Orford. La seule chose à déplorer est la faible résolution … Lire la suite Le premier président – the first president